Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم الشهادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقييم الشهادة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el presente caso, uno de los argumentos del autor ante el Tribunal Supremo era que el Tribunal Regional se había equivocado al valorar el testimonio de Lori Pagdayawon.
    وفي هذه القضية احتج صاحب أمام المحكمة العليا بأن المحكمة الابتدائية أخطأت في تقييمها لرجحان شهادة لوري باغداياون.
  • Se prevé que esta medida facilite la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General en lo que respecta a la armonización de las prácticas de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
    وسيمكَّن الدبلوم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من منح شهادة مهنية للمُقَيَّمين في منظومة الأمم المتحدة.
  • Según el Estado Parte, en el presente caso el autor no ha demostrado que hubiese denegación de justicia porque su condena se funda en su testimonio y en la apreciación de éste por el Tribunal.
    وتبين الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يثبت في الحالة موضع البحث وقوع أي إنكار للعدالة، لأن إدانته قائمة على أساس الشهادة التي أدلى بها وتقييم المحكمة لتلك الشهادة.
  • La presentación de este documento a la Junta Ejecutiva como “hoja de puntuación” de la eficacia de las contribuciones del PNUD a los resultados de desarrollo en los países en los que se ejecutan programas es un paso hacia una mayor transparencia y rendición de cuentas sobre los resultados que forma el núcleo de la transformación del PNUD basada en los resultados.
    وعرض هذه الوثيقة على المجلس التنفيذي باعتبارها ”شهادة تقييم“ لفعالية مساهماتنا في تحقيق النتائج الإنمائية في البلدان التي تنفذ فيها برامج إنما هو خطوة نحو زيادة الشفافية والمساءلة فيما يتعلق بتحقيق النتائج ويدخل في صميم عملية تحويل البرنامج الإنمائي إلى منظمة ينهض عملها على تحقيق النتائج.
  • Para proteger la salud humana, el medio ambiente y la diversidad biológica, en ese Reglamento se estipula que el Estado ha de supervisar y controlar la seguridad biológica de las siguientes actividades: investigación científica, desarrollo tecnológico, experimentación, producción, comercio, uso, exportación, importación, almacenamiento, transporte, evaluación de riesgos y gestión de los órganos modificados genéticamente y los productos basados en ellos, y expedir certificados de seguridad biológica para dichos órganos y productos.
    وتنص هذه اللائحة، لحماية صحة الإنسان، والبيئة والتنوع البيولوجي، على أن تشرف الدولة على مراقبة السلامة البيولوجية للأنشطة التالية: البحوث العلمية الخاصة بالكائنات المحورة وراثيا والمنتجات القائمة على الكائنات المحورة وراثيا وتطوير التكنولوجيا الخاصة بها وتجاربها وإنتاجها والاتجار بها واستخدامها وصادراتها ووارداتها وتخزينها ونقلها وتقييم مخاطرها وإدارتها ، ومنح شهادات السلامة البيولوجية لتلك الكائنات والمنتجات.